1Jonne, Asa & Pyhimys - Kaikki hyväks kääntyy (Everything will turn out alright)
Original Finnish lyrics
Oon kuullu tän kaiken jo
Kyl mä tiedän sen äänen ku sydän särkyy
Istun kämpillä yksin ja kyttään kännyy
Koittaa olla flippaamatta ku pöydät kääntyy
Pöydät käänty, toistuu sama kuvio
Niin diippii et päädytty syvään päätyyn
Vitun kuumaa ku laava, mut nyt tääl jäätyy
Silti kaikel on taipumus hyvään kääntyy
Hyvään käänty, oon kuullu tän kaiken jo
Hyvää päivää, toivon et hyvää kuuluu vaan
Hyvää päivää, vaik et ois hyvästä kuullukkaan
Mä tulin tekee sun päiväst hyvän
Niiku musta ei ois mihinkään muuhunkaan
Tää on se päivä ku kaikki kääntyy
Kääntymispäiväks me kutsutaan
Turha sittaa himassa ja kokopäivä luukuttaa
Luukuttaa ja oot luukuissa
Ruikuttaa saviruukuissa
Kelasin kastella ruusuja
Flyyttaa villaan Tuusulaan
Kaikki tääl kato muuttuu joo
Mut moni asia tulee viel muuttumaan, oho
Se on laadidaadi
Mä sparkkaan pari/paari?
En tullu polkee kasvimaata, tulin tänne kato kastelee kaalit
Siemenholvis pussit täynnä
Riimei, mullat kassakaapist
Tiputan kasvimaan vakoon kaikist toivekkaimat fraasit
Uh uh uh uh, kui paljo paskaa ollu vaa
Uh uh uh uh, just sanoin kaikki kääntyy hyväks lopulta
Uh uh uh uh, ja jos ei kaikki täällä hyväks käänny
Kai se meinaa vaa et ei olla aivan vielä lopussa
Kyl mä tiedän sen äänen ku sydän särkyy
Istun kämpillä yksin ja kyttään kännyy
Koittaa olla flippaamatta ku pöydät kääntyy
Pöydät käänty, toistuu sama kuvio
Niin diippii et päädytty syvään päätyyn
Vitun kuumaa ku laava mut nyt tääl jäätyy
Silti kaikel on taipumus hyvään kääntyy
Hyvään käänty, oon kuullu tän kaiken jo
Uutta oppimas vaik vanha koira jo
Vaik iha pentu vasta, aika monta lasta o
Vastaamo, ei ne vastannu
Ei ratkasua faksannu
Pahkakasa masaa varten vaa yks hermosto, o
Nähny jo kaiken, en oo nähny vielä mitään
Palaan ajas takasi ku Dalai, niin ku ikuisesti itään
Ei mikään pysy paikallaan
Kaikki hajoo aikanaan
Vaik palat vaihtaa paikkaa, me ollaan yks eikä yhtään lisää
Ei oo erillistä erisuvun perillistä
Sama veri kaikil mut sama meri meidän välissä
Kukaan ei oo yksin, kaikki yksinäisiä
Kuka kertois jotain uutta?
Mä oon kuullu tän kaiken jo
Kyl mä tiedän sen äänen ku sydän särkyy
Istun kämpillä yksin ja kyttään kännyy
Koittaa olla flippaamatta ku pöydät kääntyy
Pöydät käänty, toistuu sama kuvio
Niin diippii et päädytty syvään päätyyn
Vitun kuumaa ku laava mut nyt tääl jäätyy
Silti kaikel on taipumus hyvään kääntyy
Hyvään käänty, oon kuullu tän kaiken jo
Taipumus hyvään kääntyy
Taipumus hyvään kääntyy
English translation
I've heard all of this already
I do know the sound of a heart breaking
I sit at my flat alone and stalk my phone
Trying not to flip when the tables turn
The tables turned, the same pattern repeats
So deep we ended up in the deep end
Fucking hot like lava, but now I'm freezing
Still, everything tends to turn out alright
It turned out alright, I've heard all of this already
Good day, I hope you're alright
Good day, even though that'd be the furthest thing on your mind
I came to make your day a good one
Like that's all I'm good for
We call it a turning day
No reason to sit at home and break loose
Break loose and you're broke *
Whine in clay pots
I thought I'd water the roses
Fly to a villa in Tuusula
Everything here changes, you see
But a lot of things will change, whoa
It's lah di dah
I'm kicking a couple/stretcher
I didn't come to trample on the vegetable garden, see, I came here to water the cabbages
In the seed vault, bags full
Of rhymes, getting the dirt outta the safe
I drop in the furrow my most hopeful phrases
Oh oh oh oh, how much shit there's been
Oh oh oh oh, I just said everything will turn out alright in the end
Oh oh oh oh, and if everything doesn't turn out alright
I guess it means we're not quite at the end yet
I do know the sound of a heart breaking
I sit at my flat alone and stalk my phone
Trying not to flip when the tables turn
The tables turned, the same pattern repeats
So deep we ended up in the deep end
Fucking hot like lava, but now I'm freezing
Still, everything tends to turn out alright
It turned out alright, I've heard all of this already
Learning new things though I'm an old dog
Even though was just a puppy/kid, got quite many kids
The place to get answers from didn't answer me
Didn't fax me the solution
A pile of burl for Masa, is only one nervous system (?)
I've seen it all already, I haven't seen anything yet
I go back in time like Dalai, like, to the East forever / to sprout forever
Nothing stays still
Everything breaks down in time
Even though pieces switch places, we are one and nothing more
There's no separate heir of a different family
All got the same blood but the same sea between us
No one's alone, everyone's lonely
Who'd tell me something new?
I've heard all of this already
I do know the sound of a heart breaking
I sit at my flat alone and stalk my phone
Trying not to flip when the tables turn
The tables turned, the same pattern repeats
So deep we ended up in the deep end
Fucking hot like lava, but now I'm freezing
Still, everything tends to turn out alright
It turned out alright, I've heard all of this already
Tends to turn out alright
Tends to turn out alright
_______
* "Luukuttaa" is an expression that means someone's listening to music very loudly, drifting on a car, or something similar, making a lot of noise.
"Olla luukulla" can mean "to be at one's apartment" or "to seek social benefits", 'cause you ain't got any money.
Both use the word "luukku", "a flap/hatch/scuttle/etc". So I wanted the translation to express both things as well - "break loose" doesn't mean the exact same thing, but it's the best I could come up with. And being "broke" means you don't have any money, which would mean you're forced to seek social benefits (or get a job, but this verse paints a picture of someone who barely leaves their apartment).
Comments
Post a Comment