Käärijä & Baby Lasagna - #eurodab (Finnish to English only)

I don't speak Kroatian, so someone else is gonna have to translate Baby Lasagna's raps. 

 

 [Chorus]

One step forward and one step back

Everybody knows how to clap, clap, clap

Good old times, we do miss you bad

So we bring back that dab, dab, dab


[Verse 1: Käärijä]

Check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, kun mä wou

 Check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, when I whoa

Hittaan sen ku ois 2015

Hit it like it's 2015 

Check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, kun mä wou

Check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, when I whoa 

Tää on lovee ku taas kaikki on riidois

This is love 'cause everyone's fighting again

Not, like, physically, actively fighting. More like not speaking to each other, mad at each other. They had a verbal fight earlier and now they're still sulking about that. I don't know who he's talking about, though, who are these "everybody" who's fighting. Maybe some people he knows, or maybe he's referring to the various wars we have going on atm. 


[Pre-Chorus: Käärijä]

Euro dab, dab, dab

 Euro dab, dab, dab

Jonnet ei muista eikä boomerit tajuu

 Jonnes won't remember and boomers won't get it

Jonne is a stereotypical preteen/teen boy. It has a negative connotation of the "Jonne" being younger and therefore more juvenile and childish than the speaker. It's a male first name, kinda like Karen is a female first name. Not everyone named Karen is "a Karen" and not everyone named Jonne is "a Jonne".
The sentence "Jonnet ei muista" or "Jonnes won't remember" is used quite a lot about something that happened about 15-25 years ago and therefore teenagers won't remember it. I.e. "Finland actually won Eurovision once, in 2006. Jonnes won't remember." or "Before the internet, kids used to play outside -Kick the can was all the rage! Jonnes won't remember." It's maybe a bit similar to "Back in my day..."

Jonnes also won't remember and boomers won't get what is dab, so here you go: Dab (dance) - Wikipedia

Euro dab, dab, dab

 Euro dab, dab, dab

Tää on Tim Burton ja Dabmanin paluu

 This is Tim Burton and Dabman Returns

Batman Returns - Wikipedia


[Chorus]

One step forward and one step back

Everybody knows how to clap, clap, clap

Good old times, we do miss you bad

So we bring back that dab, dab, dab

One step forward and one step back

Everybody knows how to clap, clap, clap

Good old times, we do miss you bad

So we bring back that dab, dab, dab (Hey)


[Drop]

Wе bring back that dab, dab, dab


[Verse 2: Baby Lasagna]

Check it out, check it out, check it out, chеck it out, check it out, check it out

Ko-ko-ko će koga prvi, ko-ko-kome caruje-e

Check it out, check it out, check it out, check it out, check it out, check it out

E-je-jedan drugog malog dečka, sprema se da daruje


[Pre-Chorus: Baby Lasagna]

Euro dab, dab, dab

A ja nazad bi u srednju kada nisam čitao novine

Euro dab, dab, dab

B-b-blažen u neznaju debo kroz te četiri godine


[Chorus]

One step forward and one step back (Hey)

Everybody knows how to clap, clap, clap (Hey)

Good old times, we do miss you bad (Hey)

So we bring back that dab, dab, dab (Hey)

One step forward and one step back (Hey)

Everybody knows how to clap, clap, clap (Hey)

Good old times, we do miss you bad

So we bring back that dab, dab, dab (Hey)


[Drop]

We bring back that

Dab? Really?

Yes, really. Dabbing was fun. Way more fun than what those Jonnes are up to now with their "pranks" and admiring roadman culture and shit. Can't we just go back and do silly dance moves? Without the knives and the fighting and the harassing? Thank you.


[Bridge: Käärijä]

Askel etteen ja askel taa

A step forward and a step back 

Mikkään ei muutu ja sekkoillaan

Nothing changes and lets mess about

"Sekoilla" (or "sekkoilla", with his dialect) means to "go crazy", but like, in a fun way. Lets drink, and dance and party and jump around (and dab). 

Kun maailma pallaa ja pelottaa

When the world is burning and you're scared

Sillon muutama däbbi on paikallaa (Go)

That's when a few dabs are needed (Go) 


[Drop: Käärijä]

Dab, dab, dab (Hey)

Dab, dab, dab (Hey)

Dab, dab, dab

Da, d-da, d-da (One, two, three) (What?)

Euro dab, dab, dab (Hey)

Dab, dab, dab (Hey)

Euro dab, dab, dab

Now everybody knows how to dab, dab, dab

Comments

Popular posts from this blog

Skandaali - Kannan sua (I'll Carry You)

Mariska - Michelle