Mikael Gabriel - Ei (No)
This is a cover Mikael Gabriel made of Maija Vilkkumaa's song Ei ("No") for the tv show Vain Elämää. In that show, rappers (like Mikael) usually use the original song sort of like a sample for the hook, and rewrite the verses, but instead of using an actual sample they either sing the chorus themselves or bring in a guest vocalist to do it for them.
Original Finnish lyrics
Sä oot onnen keiju, ole hyvä ja lennä
Yhes huutaa ja faija antaa sun mennä
Mut se sano tuut kybält himaa
Sun mutsi lähiös vetää yhä hihaa
Naapuri soitti taas kytät pihaa
Stydä vika et päässy pyhää tilaa
Sä oot kuustoist haluisit elää niin ku muut voi
Mut kaikki on väärinpäin
Sust tuntuu et kaikki menee sisää ku sä tuut pois
Voit nyt olla virheit toistamat
Sä oot ainoo, onneks teil ei oo toista last
Kaikki on paskaa, kaikki on vaa sua vastaa
Mikä paikka toi on kasvaa
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
Se halus mennä ku kaikki muut menee
Meri on lämmi ja hiekka kuumenee
Meet tanssii satees kuun eteen
Sanot kaikkee mitä tuut tekee
Maailma on vaaroja täynnä
Oot nähny sen ku oot eri paikoissa käyny
Ei samoja naamoja näy
Ei kaikki selviä, kaikki ryhdistäydy
Eikä maailmast tuu valmista hei
Oot faijas kaa kaksistee
Kaikki menee vastiksee
Safka ilman kastikkeit
Taas minkä tahdis meet
Ja vuodet vierii, äiti on raukeen
Tytär on raukee ku lukot ei aukee
Ovet on kii, ovet on kii, lukot ei aukee
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
Ja yönä erään heinäkuun tytär herää, pukeutuu
Ikkunasta lähtee maailman pauhuun
Toisessa huoneessa äiti suussaan tupakka
Nukahtaa ja herää pian kauhuun
Ja hän huutaa, tytärtään huutaa
Ja kovaa huutaa
Mutta tytär on kaukana ja lähellä kuuta ja
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
Ja äidin silmät on sumeat jo
Hän sanoo maailma on vaarojen karikko
Se sama maailma siskosi vei
Mä sanon viimeisen sanan ja se on ei
English translation
You're a fairy of happiness, please fly
Yellin together and dad lets you go
But he said be home by ten
Your mom in the commuter town still shootin up *
Neighbor called the cops again
A heavy mistake you didn't get into a holy state **
You're sixteen you'd want to live like others can
But everything's backwards
You feel as if everyone goes in when you come out
You're able to not repeat the mistakes
You're the only, luckily your family ain't got another child
Everything's shit, everyone's against you
What kinda place is that to grow up in
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
She'd like to, 'cause everyone else is going
The sea is warm and the sand is getting hotter
You go dance in the rain, in front of the Moon
Telling all the things you will do
The world is full of dangers
You've seen it when you've visited different places
Don't see the same faces
Not everyone survives, not everyone pulls themselves together
And the world will never be finished, hey
It's just you and your dad alone
Everyone's against you ***
Food but no sauce
Again, what you go by
And the years go by, mom is drowsy
The daughter is drowsy when the locks won't open
The doors are closed, doors are closed, the locks won't open
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
And one night, in July
The daughter wakes up and gets dressed
Climbs out the window into the rumble of the world
In another room, mom with a cigarrette in her mouth, dozes off and wakes up soon, frightened
And she's yelling, yelling for her daughter
But the daughter is far and close to the Moon and
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
And mom's eyes are misty already
She says: "The world is a shipwreck of dangers
That same world took your sister
I'm saying the last word and that's 'no'."
_____
* Commuter towns are sort of like "hoods" in America. Concrete jungles away from the city centre, where the only residents are people who can't afford to live elsewhere, like university students and immigrants and people who decided rap was a valiable career choice, but also drunks, junkies and criminals.
** "Stydi" is a slang word for "heavy" or "pregnant", I think he meant that, but used "stydä" because it creates an internal rhyme with "pyhä". "Pyhä tila" or "holy state" is another idiom to express that someone's pregnant. I'm surprised I couldn't find anything similar in English.
*** Not sure about this one. "Mennä vastikseen" indicates that "vastis" is a place, but...
Comments
Post a Comment