Stam1na - Pakkolasku (Forced Landing)

Original Finnish lyrics

Niin kauan kuin saastuttaminen on maksutonta
Kaupan ulkopuolinen osapuoli maksaa laskun

Lahossa mittapuussa riiput, se on kellukkeesi
Pankki vei talon, ulosottomies veneesi
Kalastit tontilla, autoilla, muovimaterialla
Arvostusta, mutta hukutit kai avaimesi
Rahtasit ostoskassissa rippeitä moraalista
Repesi säkinpohja elintasovaatimuksista
Käteistä kuivana ei ole edes leipää
Tavaratulvan vietävänä puret hammasta
Talouskriisi on syypää kaikkeen
Vaan kauan eläköön kulutusjuhla

Hukutit itsetuntoa
Hukutit materialla
Hukutit pelkoa ja heikouttasi
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

Ostoskeskus on suojana päidemme yllä
Nauttien olosta yritämme hymyillä
Parasta ennen on tatuoitu viivakoodiin
Pilaantunut kilo sianlihaa
Syö sydän, syö pää
Aina löytyy niitä, jotka myy ja jotka maksaa
Raha ei vatsaa täytä, koneen rattaat vain rasvaa
Pankkien kaatuessa köyhä kansa pettyy
Barrikaadin palaessa kostonhimo syttyy

Hukutit itsetuntoa
Hukutit materialla
Hukutit pelkoa ja heikouttasi
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

Hukutit kuluttajana
Hukutit velallisena
Hukutit luontosi ja vapautesi
Kolmea kahden hintaan ei olekaan
Lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

Loppuun kiitos
Pakkolasku

Hukutit itsetuntoa
Hukutit materialla
Hukutit pelkoa ja heikouttasi
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

Hukutit kuluttajana
Hukutit velallisena
Hukutit luontosi ja vapautesi
Kolmea kahden hintaan ei olekaan
Lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

Niin kauan kuin saastuttaminen on maksutonta
Ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

English translation

As long as causing pollution is free
The external party of the sale pays the prize

You hang on a rotten yardstick, that's your floating device
Bank took the house, distrainor your boat
You fished on/with the lot, cars, plastic material
For honor, but I guess you lost your keys (lit. "drowned your keys")
You shipped scraps of morality in a shopping bag
Bottom of the sack got ripped because of required living standard
Dry cash, there ain't even bread *
Swept away by the flood of stuff, you grit your teeth
Economic crisis is responsible for everything
But long live spree of consumerism

You were drowning your self esteem
Drowning it with material
Drowning fear and your weakness
If there's stuff, three for the price of two
People want this and this and this and this and this

Mall is covering our heads
Enjoying ourselves, we try to smile
Best before is tattooed on the barcode
A spoiled kilo of pork
Eat the heart, eat the head
There always ones who sell and ones who buy
Money doesn't fill the stomach, it just greases up the gears of the machine
When banks fail poor people are disappointed
Lust for revenge ignites as the barricades burn

You were drowning your self esteem
Drowning it with material
Drowning fear and your weakness
If there's stuff, three for the price of two
People want this and this and this and this and this

You drowned them as a consumer
You drowned them as one in debt
Your drowned your nature and your freedom
Three for the price of two doesn't exist
The bill is this and this and this and this and this

In the end, thank you,
A forced landing

You were drowning your self esteem
Drowning it with material
Drowning fear and your weakness
If there's stuff, three for the price of two
People want this and this and this and this and this

You drowned them as a consumer
You drowned them as one in debt
Your drowned your nature and your freedom
Three for the price of two doesn't exist
The bill is this and this and this and this and this

As long as causing pollution is free
And this and this and this and this

_____

* "Dry cash" is an idiom and it means the cash is new, recently printed and cut. Plus here it ties in with the water metaphor they're using.

Comments

Popular posts from this blog

Antti Tuisku: En kommentoi (No comments)

Robinson Crue: C doesn't protect (Ei suojaa K)

Tehosekoitin - Maailma on sun (The World Is Yours)