Anssi Kela - Milla

Milla is a Finnish female first name.
So is Heli (Milla's friend, mentioned in the song).
___________

Original Finnish lyrics

Mulla on sängyssäni mies
sen olkaan tatuoitu on Jack Nicholson
se makaa alasti ja nukkuu
ja mä mietin kuka helvetti tuo on
ei ainakaan se sadun prinssi
se johon tulisesti rakastun
joten nousen vähin äänin
porraskäytävässä pukeudun
Otan kahvilasta pöydän
selkä ulko-ovelle päin
enkä todellakaan tunne
minkään laista ylpeyttä itsestäin
mutsi soittaa kertoakseen
miten kiva ois jos joskus kävisin
mut se veisais vain sen saman virren
se on kuultu monta kertaa ennenkin
se menee näin:

Milla hei sun täytyy muuttuu
sun elämältä suunta puuttuu
sä aina tartut tikkuun lyhimpään
se ei johda mihinkään
sä et oo mikään tyttö enää
sun täytyis tehdä jotain järkevää
ja lapselliset leikkis lopettaa

Kahvilan seinällä on taulu
vanha valokuva mustavalkoinen
rannalla tuulisella nainen
pitää hatustaan kiinni hymyillen
on upottanut varpaat hiekkaan
touhuja pienen pojan katselee
poika löytänyt on simpukankuoren
sitä vakavana kuuntelee
Puhelimen ääni
mut vetää arkeen takaisin
Heli tahtoo tietää mihin
viime yönä oikein katosin
ja minä vastaan vaikka tiedän
joutuvani pyörremyrskyn keskukseen
sillä tiedän tasan tarkkaan
mitkä sanat Heli valitsee
sanoo näin:

Milla hei sun täytyy muuttuu
sun elämältä suunta puuttuu
sä aina tartut tikkuun lyhimpään
se ei johda mihinkään
sä et oo mikään tyttö enää
sun täytyis tehdä jotain järkevää
ja lapselliset leikkis lopettaa
Milla hei sun täytyy muuttuu
sun elämältä suunta puuttuu
sä aina tartut tikkuun lyhimpään
se ei johda mihinkään
sä et oo mikään tyttö enää
sun täytyis tehdä jotain järkevää
Ja lapselliset leikkis lopettaa
Lopettaa, leikkis lopettaa

English translation

I have a man in my bed
He has a tattoo of Jack Nicholson on his shoulder
He lays there naked and sleeps
And I'm wondering who the hell is he
He's not prince charming
The one I fall fiercly in love with
So I get up quietly
And dress up in the staircase
I choose a table in a coffee shop
My back facing the outside door
And I certainly don't feel
Any kind of pride in myself
Mom calls to tell me
How nice it'd be if I'd stop by sometimes
But she'd just nag about the same thing again (lit. "would sing the same hymn again")
I've heard it many times before
This is how it goes:

Milla, hey, you gotta change
Your life lacks direction
You always grab the shortest straw
It doesn't lead anywhere
You're not a girl anymore
You should do something sensible
And quit your childish games

There's a picture on the cafe wall
An old black and white photograph
On a windy beach a woman
Is holding her hat and smiling
She's sunken her toes in the sand
Is watching a small boy playing
The boy has found a seashell
And is listening to it, looking serious
The sound of a phone
Pulls me back to today
Heli wants to know where
Did I disappear last night
And I answer even though
I'll end up in center of a tornado
Because I know exactly
Which words Heli is going to choose
She says this:

Milla, hey, you gotta change
Your life lacks direction
You always grab the shortest straw
It doesn't lead anywhere
You're not a girl anymore
You should do something sensible
And quit your childish games
Milla, hey, you gotta change
Your life lacks direction
You always grab the shortest straw
It doesn't lead anywhere
You're not a girl anymore
You should do something sensible
And quit your childish games
Quit, quit your games

Comments

Popular posts from this blog

Antti Tuisku: En kommentoi (No comments)

Robinson Crue: C doesn't protect (Ei suojaa K)

Tehosekoitin - Maailma on sun (The World Is Yours)