Jenni Vartiainen - Minä ja hän (Me and him)

Note about the title: "Hän" can be "he" or "she". To avoid people confusing singular "they" with plural "they", I opted out to use he/him pronouns. As far as we know, Jenni is straight (and so is the lyricist, Mariska - both have a storytelling track on wlw relationships, though - Mariska has Michelle and Jenni has Ihmisten edessä). And the lyrics are a bit ambiguous whether she's talking about a human at all, or God for example... Most people interpret it to be about a human, though.

Original Finnish lyrics

Sitten kun oon viimeisen lauluni laulanut
Työni tehnyt, lapsenikin kasvattanut
Luokseni tulkaa
Katsokaa, että kaunis oon
huuleni punatkaa
Ja jotain punaista päälleni pukekaa
Niin matka voi alkaa

Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on sielu yhteinen
Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on elämä ikuinen

Kohtaammeko eessä kuulun katedraalin
Venäjän maalla niin kuin kohdattiin ennenkin
Onko hän siellä?
Lontoon metrossako käy viereeni istumaan
Vai käveleekö mua vastaan matkalla Syyriaan, tomuisella tiellä

Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on sielu yhteinen
Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on elämä ikuinen

Olkoon silloin lintu tai lapsi
Mä tunnistan hänet rakkaakseni vaikka silmäni ummistan
Se tahto on Herran
Tietäkää, että tulee se päivä jolloin nään hänet edessäin
Vaikka joutuisin etsimään vuosituhannet vielä

Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on sielu yhteinen
Minä ja hän, tiedän sen
Meillä on elämä ikuinen

English translation

When I've sung my last song
Done with my career, raised my kids, too
Come to me
See, that I'm beautiful
Redden my lips
And dress me in something red
So my journey can begin

Me and him, I know that
We share a soul
Me and him, I know that
Our life is eternal

Will we encounter each other in front of a reowned cathedral
On Russian land like we encountered each other before
Is he there?
Will he sit next to me in a subway in London
Or meet me on my way to Syria, on a dusty road

Me and him, I know that
We share a soul
Me and him, I know that
Our life is eternal

Whether he's a bird or a child then
I'd recognize him to be my love even if I close my eyes
That's the will of Lord
Know, that the day will come when I see him in front of me
Even if I'd have to search for thousands of years still

Me and him, I know that
We share a soul
Me and him, I know that
Our life is eternal

Comments

Popular posts from this blog

Antti Tuisku: En kommentoi (No comments)

Robinson Crue: C doesn't protect (Ei suojaa K)

Tehosekoitin - Maailma on sun (The World Is Yours)