Pyhimys - Herätä mut maanantaina (Wake Me Up on Monday)
Mun pankkikortissa magneettinauha
The magnet tape of my debit card
On kulunu puhki, se on soinu niin kauan
Has been worn through, it's been playing for so long
Perussuomalaisii Virtasest Kankkuseen
Finns Party members from Virtanen to Kankkunen
Finns Party is a far-right conservative political party in Finland. Virtanen and Kankkunen are Finnish surnames, so they probably refer to certain Finnish politicians from the party.
There is a double layer on the bar: "Perus suomalaiset" translates to "basic Finns" or "regular Finns", "virta" means "power" and "kankkunen" is slang for a hangover. So the bar could also translate to "Regular Finns: from power to hangover".
Sohva ottaa taas syliinsä sammuneen
The couch embraces the passed out again
Filmi vietiin, silmist hiet
Took my film, sweat from my eyes
If you "lose your film" it means you drank so much you don't remember what happened last night. Idk what he means by "sweat from my eyes", I'll come back and add that information here if I figure it out someday.
Mä mietin onks mitään kiertävää tietä
I wonder if there's any sort of detour
He doesn't actually say "kiertotie" = "detour", he says "kiertävä tie" = "a road going around sth". Same thing, but anyway. It's probably just wordplay for the rhyme scheme.
Onks mitään mieltä siin et tää on ainoo tapa aina
Does it make any sense that this will always be the only way
Not "way" as in a road (like a detour), the double doesn't exist in Finnish.
Herätä mut maanantaina, man
Wake me up on Monday, man
Mä nukun takas arkeen arkiseen
I'll sleep back to ordinary everyday
Viikonlopun yli, nyt ku tarkkaan harkitsen
(All the way) over the weekend, now that I consider it carefully
Kuluva aika mun korvissa kohisee
Passing time rushes in my ears
Mut mä vaan nukun kunnes tää on ohitse
But I'll just sleep until this is over
Pää tyynyyn torstaina viimeistään
Head on pillow on Thursday at the latest
Miks viilettää, näin on viileempää
Why hurtle, it's cooler this way
Niil on bileet, ne kertoo niist biiseissään
They got a party, they tell about it in their songs
Mut poika nukkuu ja pääs niist kiireistään
But the boy's asleep and off that haste
Maanantaina, maanantaina
On Monday, on Monday
Herätä mut maanantaina
Wake me up on Monday
Koska taas on aika
Because it's time again
Taas on aika käydä mun unteni mailla
For me to visit my dream land
En univelkaan untani lainaa
I won't loan my sleep for sleep debt
Kun herään on taas nukkumaanmenoaika
When I wake up it's bedtime again
Päätä painaa pään tyynyyn painan taas
Head feels heavy I press my head on my pillow again
Herätä mut maanantaina, man
Wake me up on Monday, man
Hahmoja vaan, kasvoja kivisii
Merely figures, stone-faced
Ei ikinä minkään nimisii
Never named anything
Mä nukun ohi uniani sinisii
I sleep past my blue dreams
Herätä mut uuteen alkuun
Wake me up to a new beginning
Huomaan enää vaan tunteita puuttuvii
All I notice anymore are missing feelings
Äitejä lapsiinsa suuttuvii
Moms that get angry at their kids
Miehiä pulloonsa juuttuvii
Men who get attached to their bottle
He means physically attached, stuck, like they can't get the bottle off their hand, but I like how this English phrase hints that it's obviously more of a mental/emotional attachment, that they're alcoholics. In Finnish, the double works, too, it just emphasizes how badly they are attached to the bottle.
Mä nukun kai mun ruumisarkkuun asti
I think I'll sleep 'til I'm in a coffin
Aamulla alku on tahmee
In the morning the beginning's sticky
Figuratively sticky, like a sticky situation. "Tahmea" can mean either physically or figuratively sticky, but "tahmea alku", "a sticky beginning", is a pretty commonly used pairing of words meaning a figuratively sticky/rough start into something (in this case, the day ahead).
Aivot on pakitusvaihteella kahteen asti ainaki
Brain is on reverse until two o'clock at least
Taakat on painavii ja painolasti vaan kasvaa ja kasvaa
Loads/burdens are heavy and the (dead)weight keeps getting heavier and heavier
Paa se radio kii, en kestä sitä paskaa
Turn off that radio, I can't take that shit
(se on paskaa) tää päättyy aina niin et
(It's shit) this always ends with
Katon uutisia, vaan kevennys on uutta (se on paskaa)
Me watching the news, only the comic relief is new (it's shit)
In the 10pm tv news, they tell all the heaviest pieces of news for the day that they couldn't tell earlier in the day 'cause kids might be watching. They can be quite dready and depressing, and occasionally graphic. To cheer up the adults watching, they end the news with a positive, more comic piece of news, known as "uutiskevennys", "news lightenment".
Herätä mut taas tammikuussa
Wake me up in January again
Maanantaina, maanantaina
On Monday, on Monday
Herätä mut maanantaina
Wake me up on Monday
Koska taas on aika
Because it's time again
Taas on aika käydä mun unteni mailla
For me to visit my dream land
En univelkaan untani lainaa
I won't loan my sleep for sleep debt
Kun herään on taas nukkumaanmenoaika
When I wake up it's bedtime again
Päätä painaa pään tyynyn painan taas
Head feels heavy I press my head on my pillow again
Herätä mut maanantaina, man
Wake me up on Monday, man
Maanantaina taas
On Monday again
Ku päätä painaa taas ja
When the head feels heavy again and
Takas nukkumaan
Back to sleep
Mennä maanantaina saan
I get to go on Monday
Silti aina vaan
And yet, time and time again
Uupunutta nukuttaa aina
The exhausted one is always sleepy
Herätä mut maanantaina
Wake me up on Monday
Herätä mut viikonlopun jälkeen
Wake me up after the weekend
Nukkuu vaan ne liskojen yöt mun puolesta kaverit
To just sleep off that delirium tremens for me, guys
Lit. "the nights of the lizards", but the official term is delirium tremens. When your body and mind are restless for the night because you've been drinking alcohol for an extended period of time and it's causing you to have sweaty, restless night and sleep badly.
Herätä mut ku sodat on päättyny
Wake me up when the wars have ended
Nukun siihen asti kunnes maailma on parempi
I shall sleep until the world is better
Mul on mahtava laveri
My bunk is awesome
Ja se maailma on samettii
And that world is velvet
Ja salettiin täs hulabaloossa voi ahkeraki alati vaan talvehtii
And for sure, in this hullabaloo even the hard-working ones can only hibernate continuously
Maanantaina, maanantaina
On Monday, on Monday
Herätä mut maanantaina
Wake me up on Monday
Koska taas on aika
Because it's time again
Taas on aika käydä mun unteni mailla
For me to visit my dream land
En univelkaan untani lainaa
I won't loan my sleep for sleep debt
Kun herään on taas nukkumaanmenoaika
When I wake up it's bedtime again
Päätä painaa pään tyynyn painan taas
Head feels heavy I press my head on my pillow again
Herätä mut maanantaina, man
Wake me up on Monday, man
Maanantaina taas
On Monday again
Ku päätä painaa taas ja
When the head feels heavy again and
Takas nukkumaan
Back to sleep
Mennä maanantaina saan
I get to go on Monday
Silti aina vaan
And yet, time and time again
Uupunutta nukuttaa aina
The exhausted one is always sleepy
Herätä mut maanantaina
Wake me up on Monday
Comments
Post a Comment