Posts

Showing posts from 2026

Cheek - Liekeissä (On Fire)

Ch-ch-cheek  Ch-ch-cheek Mä oon liekeissä, pannaan menee, kyl  I'm on fire, lets go, yeh Liekkeihin bensaa sataa  It's raining gasoline into the fire Mä jätän mestat palamaan  I leave things burning (Tänään on bileet, kaikki sileeks)  (It's a party today, spendin' it all) Mä tulin juhlii tänään  I came to party today Mä meinaan juhlii tänään, jee-ee  I'm going to party today, yea-eah (Tänään on bileet, kaikki sileeks)   (It's a party today, spendin' it all) Ei ois ehkä kannattanu teininä ruveta  Maybe I should have started Le-le-le-le-leikkimään tulella  Pla-pla-pla-pla-playing with fire as a teen Ne sano, et siin vaa polttaa omat näpit  They said you'll just get your own fingers burned Mut joka träkil kovat räpit  But every track's got badass raps Te-te-teki musta pyromaanin  Ma-ma-made me into a pyromaniac Nyt painan reikä päässä ku psykopaatit  Now I go with a hole in my head like a psychopath "Hole head" = air hea...

Pyhimys - Herätä mut maanantaina (Wake Me Up on Monday)

Mun pankkikortissa magneettinauha  The magnet tape of my debit card On kulunu puhki, se on soinu niin kauan  Has been worn through, it's been playing for so long Perussuomalaisii Virtasest Kankkuseen Finns Party members from Virtanen to Kankkunen Finns Party is a far-right conservative political party in Finland. Virtanen and Kankkunen are Finnish surnames, so they probably refer to certain Finnish politicians from the party. There is a double layer on the bar: "Perus suomalaiset" translates to "basic Finns" or "regular Finns", "virta" means "power" and "kankkunen" is slang for a hangover. So the bar could also translate to "Regular Finns: from power to hangover". Sohva ottaa taas syliinsä sammuneen  The couch embraces the passed out again Filmi vietiin, silmist hiet  Took my film, sweat from my eyes If you "lose your film" it means you drank so much you don't remember what happened last night. Idk ...

Elastinen - Anna soida (Let it play)

Jos oot mukana, taputa tähän rytmiin  If you're with me, clap along to this rhythm Mä pidän huolen, et torvet soi (hei, hei)  I'll make sure the horns are playing (hey, hey) Niin kauan, et sun korvat soi (hei, hei)  Long enough that your ears are ringing (hey, hey) Mä pidän huolen, et torvet soi (hei, hei)   I'll make sure the horns are playing (hey, hey) Niin kauan et sun korvat soi    Long enough that your ears are ringing Jeh, dj (dj), anna soida sen  Yeah, DJ (DJ), let it play Sen kuulee täs kaupungis jokainen  Everyone in this city hears it Kilometrien päähän se paukkuu  It's banging kilometres from here Kaiuttimista kantautuu  Being carried from the loudspeaker Liikuttaa ja vaikuttaa  Moving and having an influence Keskellä Stadia tai skuttaa  In the middle of Stadi or forest Stadi = a slang word for a city, but it's only ever used for "the city" aka Helsinki Skutta = a slang word for a forest Mikä ikinä tuliskin, ni (ei)...

Kemmuru - Koputa puuta (Knock on Wood)

Toimii hyvin terveys ja järki leikkaa  Health works well and I have a sharp mind Toistaseks tosi hyvin ollu keikkaa  For now, have been bookin' gigs just fine Välit fämiliin parhaassa kunnossa  Relations to fam at their best shape 'fam' as in 'family'. He didn't use the Finnish word 'perhe', so I wanted to match the colloquial speech Naisasiat paremmin ku hyvin, eli ei ees kuumota  Terms with ladies better than ever, not even feelin' the heat Sillee tuplana ihan vaa siks ettei kuplaa tarvii puhkasta  Double just 'cause then I won't have to burst the bubble Idk what he means by "double"... But that's what he said. I'll come back to this translation and edit it if I figure it out someday. Nii se pitää kelata, jokaisen, siis lipasta pitää ennen ku tipahtaa ehtii  And so it should be thought through, by everyone, I mean count the chick before it hatches Literally "so you gotta lick it (once) before it has time to drop"...