Elastinen - Anna soida (Let it play)
Jos oot mukana, taputa tähän rytmiin
If you're with me, clap along to this rhythm
Mä pidän huolen, et torvet soi (hei, hei)
I'll make sure the horns are playing (hey, hey)
Niin kauan, et sun korvat soi (hei, hei)
Long enough that your ears are ringing (hey, hey)
Mä pidän huolen, et torvet soi (hei, hei)
I'll make sure the horns are playing (hey, hey)
Niin kauan et sun korvat soi
Long enough that your ears are ringing
Jeh, dj (dj), anna soida sen
Yeah, DJ (DJ), let it play
Sen kuulee täs kaupungis jokainen
Everyone in this city hears it
Kilometrien päähän se paukkuu
It's banging kilometres from here
Kaiuttimista kantautuu
Being carried from the loudspeaker
Liikuttaa ja vaikuttaa
Moving and having an influence
Keskellä Stadia tai skuttaa
In the middle of Stadi or forest
Stadi = a slang word for a city, but it's only ever used for "the city" aka Helsinki
Skutta = a slang word for a forest
Mikä ikinä tuliskin, ni (ei)
Whatever comes (no)
Älä pysäytä musiikkii, vaa (hei)
Don't stop the music, but (hey)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Käännä kovempaa (hei, hei), käännä kovempaa (woo-oo-ou)
Turn it up (hey, hey), turn it up (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Älä pysäytä musiikkii, älä koskaan pysäytä sitä
Don't stop the music, never stop it
Dj (dj), anna soida tän
DJ (DJ), let this play
E-L-A (jep jep), mä hoidan tän
E-L-A (yup yup), I got this
Nuottiavain sun korvas on lukossa
A clef, your ear is clogged
Nuottiavain, a clef, literally translates to "a note key", as it "opens" the set of notes that follow it.
When your ear is clogged, in Finnish we say the ear is "locked".
So he has "a note key" that'll open your "locked" ears.
Mult saat rytmii, jos sun on hukassa
You can use my rhythm if you've lost yours
Nouse ylös, liiku sun jaloillas
Get up, move with your feet
Älä kuvittelekaan pysyväs aloillas
Don't even think about staying still
Mitä ikinä tahdot tehä, niin tee
Whatever you wanna do, do it
Tää on niille, jotka pysyy liikkees
This is for the ones that keep on moving
B-boylle, tanssijoille, muusikoille, maalikoille
For the b-boys, the dancers, the musicians, the common folk
Dj:lle, peinttareille, ystäville, heittereille
For the DJs, the painters, the friends, the haters
Jokaselle, joka suostuu kuunteleen
For everyone who will listen
Ela kun tekee jotain, niin ne tuntee sen
When Ela does something, they feel it
Nupit kaakkoon, väännä, väännä, väännä
Turn it up to eleven, twist, twist, twist
Fun fact: We don't say "turn it up to 11", we actually say "nobs to South-East". Same thing, you know. Turn the volume nob as far as it goes.
Rähinä on taas täällä (bring it down now)
Rähinä is here again (bring it down now)
Rähinä ("Ruckus") is his record label.
Kato tarkkaan, kuuntele tarkemmin
Watch carefully, listen even more carefully
Se soi näin entistä harvemmin
It plays like this more rarely than before
Taas teen tään entistä varmemmin
I do this again, more confidently than before
Väännän rautalangasta antennin
I twist an antenna out of iron wire
"Twist sth out of an iron wire" is an idiom, similar to "spell sth out", to simplify a thing you're saying as much as you can.
Oo valmiina vastaanottoon
Be ready to receive
Liittymään mun verkostoon
To join my network
Mikä ikinä tuliskin, ni (ei)
Whatever may be (no)
Älä pysäytä musiikkii, vaa (hei)
Don't stop the music, but (hey)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Käännä kovempaa (hei, hei), käännä kovempaa (woo-oo-ou)
Turn it up (hey, hey), turn it up (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Älä pysäytä musiikkii, älä koskaan pysäytä sitä (woo-oo-ou)
Don't stop the music, never stop it
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Käännä kovempaa (hei, hei), käännä kovempaa (woo-oo-ou)
Turn it up (hey, hey), turn it up (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Älä pysäytä musiikkii, älä koskaan pysäytä sitä
Don't stop the music, never stop it
Mä pidän huolen, et torvet soi
I'll make sure the horns are playing
Niin kauan, et sun korvat soi
Long enough that your ears are ringing
Mä pidän huolen, et torvet soi
I'll make sure the horns are playing
Niin kauan et sun korvat soi
Long enough that your ears are ringing
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Käännä kovempaa (hei, hei), käännä kovempaa (woo-oo-ou)
Turn it up (hey, hey), turn it up (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Älä pysäytä musiikkii, älä koskaan pysäytä sitä (woo-oo-ou)
Don't stop the music, never stop it (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Käännä kovempaa (hei, hei), käännä kovempaa (woo-oo-ou)
Turn it up (hey, hey), turn it up (woo-oo-ou)
Anna sen soida, anna sen soida (woo-ou)
Let it play, let it play (woo-ou)
Älä pysäytä musiikkii, älä koskaan pysäytä sitä
Don't stop the music, never stop it
Comments
Post a Comment